Monday, April 23, 2007

bagel shop

Joe Berg and I are at the bagel shop working on a project that we are presenting on Wednesday. It's a project we've designed top to bottom that involves putting household water filtration systems in Lyari, Pakistan (a district of the 15 million person megacity of Karachi)

I realised I was ready for a break when I found the following quote hysterical. Joe mused that the project purpose (in our cover sheet) should read the following:

“we will work for the successful distribution of the Playstation 3 in the Lyari community with the purpose of increasing social well beings of the people. In addition we believe that video games are their best answer to increasing hand and eye coordination among students and encouraging them towards a life of software design and engineering, thus lifting them out of extreme poverty and allowing them to be able to compete with India in the global economy”

Oh Joe, don't you know that you should start with handing out Playstation 1's first, as a measure implementing appropriate technology before you move to Playstation 3....

2 comments:

Anonymous said...

since moving to the states have you consciously chosen to use 's' instead of 'z' in words like realise? Or did you always do that.

JP

Angela Wallace said...

quick! get out your canadian pens and notepad and practice spelling with zeds. (haha)

*must maintain your sacred canadianness*

a.

ps - you + bagel shop = diet coke. don't deny it.